Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Dilimizi nə qədər yaxşı bilirik?
BAKINKA
сообщение 21.10.2011, 23:58
Сообщение #1


Kрутой форумчанин
***********

Группа: Модераторы
Сообщений: 2 943
Регистрация: 12.5.2008
Из: OdLaR YuRdu
Пользователь №: 3 808



Əziz dostlar,dilimiz o qədər də zəngin deyil.Hətta xarici dillərdən tərcümədə bəzi sözlərin qarşılığını tapmaqda çətinlik də çəkirik.Bu mövzuda istərdim dilimizdən danışaq,bilmədiyimiz sözlərin doğru yazılışını yaxud mənasını bir-birimizlə paylaşaq.

Məsələn,internetdə demək olar ki,90% istifadəçilər yazılarında da-də şəkilçilərinin harda bitişik,harda ayrı yazıldığını bilmirlər.Hamısı bitişik yazılır,oxunan zaman da məna itir.

Bildiyiniz səhvləri bizimlə bölüşün.Öyrənmək heç zaman gec deyil! (IMG:http://bakulove.com/forum/style_emoticons/default/smile.gif)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
3 страниц V  < 1 2 3  
Открыть тему
Ответов (50 - 64)
Al_Pacino
сообщение 8.2.2015, 14:00
Сообщение #51


Ангел Форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 492
Регистрация: 27.2.2007
Пользователь №: 2 482



Цитата(Viktorina @ 7.2.2015, 20:31) *
problem ve s.

Problem beynelmilel sözdür.
Problem, проблема, problem...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viktorina
сообщение 8.2.2015, 14:18
Сообщение #52


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 806
Регистрация: 18.6.2010
Из: Baku
Пользователь №: 5 215



Цитата(Al_Pacino @ 8.2.2015, 14:00) *
Problem beynelmilel sözdür.
Problem, проблема, problem...


Mən problemi çətinlik sözü ilə ifadə edirəm.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Al_Pacino
сообщение 8.2.2015, 14:27
Сообщение #53


Ангел Форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 492
Регистрация: 27.2.2007
Пользователь №: 2 482



Cetinlik - трудно (трудности) - difficult (difficulties)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viktorina
сообщение 8.2.2015, 14:31
Сообщение #54


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 806
Регистрация: 18.6.2010
Из: Baku
Пользователь №: 5 215



Цитата(Al_Pacino @ 8.2.2015, 14:27) *
Cetinlik - трудно (трудности) - difficult (difficulties)


Hünər, tərcüməçi olmağa nə zaman qərar vermisən ?))))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Al_Pacino
сообщение 8.2.2015, 14:39
Сообщение #55


Ангел Форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 492
Регистрация: 27.2.2007
Пользователь №: 2 482



Bele zeif ishler menlik deyil)))))))))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sweet Dream
сообщение 8.2.2015, 14:47
Сообщение #56


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 747
Регистрация: 22.1.2015
Из: Baku
Пользователь №: 6 068



Problem sözünün sinonimlərimdən biri də elə "çətinlik" sözüdür. Viktorina xanim, sən tamamilə haqlisan:))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viktorina
сообщение 8.2.2015, 14:51
Сообщение #57


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 806
Регистрация: 18.6.2010
Из: Baku
Пользователь №: 5 215



Цитата(Al_Pacino @ 8.2.2015, 14:39) *
Bele zeif ishler menlik deyil)))))))))


Tərcüməçi heç də zəif iş deyil.Onu kullanmak gerek )))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
BAKINKA
сообщение 2.3.2015, 13:55
Сообщение #58


Kрутой форумчанин
***********

Группа: Модераторы
Сообщений: 2 943
Регистрация: 12.5.2008
Из: OdLaR YuRdu
Пользователь №: 3 808



Qayınana mövzusuna uyğun onu deyim ki, düzgün forması QAYINANA dır. Tv-lərdə belə "ı" sız yazırlar, bu səhvdir.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sweet Dream
сообщение 2.3.2015, 14:10
Сообщение #59


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 747
Регистрация: 22.1.2015
Из: Baku
Пользователь №: 6 068



Цитата(BAKINKA @ 2.3.2015, 13:55) *
Qayınana mövzusuna uyğun onu deyim ki, düzgün forması QAYINANA dır. Tv-lərdə belə "ı" sız yazırlar, bu səhvdir.



Düzdür. Razıyam. Qayınana mürəkkəb sözdür. Qayın+ana sözünün birləşməsidi...Hərçənd ki, mən də qaynana yazmışam. Amma düzgün yazılışın qayınana olduğunu bilirəm (IMG:http://bakulove.com/forum/style_emoticons/default/smile.gif)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
BAKINKA
сообщение 12.8.2015, 9:37
Сообщение #60


Kрутой форумчанин
***********

Группа: Модераторы
Сообщений: 2 943
Регистрация: 12.5.2008
Из: OdLaR YuRdu
Пользователь №: 3 808



Bəzi sözlər var ki, onların düzgün yazılışını çoxları bilmir və daima internetdə araşdırırlar. Onlardan bir neçəsinin düzgün yazılışını qeyd etmək istəyirəm:

Əksik yox - ƏSKİK
Biruzə yox- BÜRUZƏ
Məhşur yox- MƏŞHUR
Kiprik yox- KİRPİK
Nigah yox- NİKAH

yadıma düşdükcə yazacam
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sweet Dream
сообщение 17.9.2015, 21:14
Сообщение #61


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 747
Регистрация: 22.1.2015
Из: Baku
Пользователь №: 6 068



"Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti"nin yeni 6-cı nəşri barədə "Kaspi" qəzetində dərc olunan məqaləsində Eldar Məmmədov yazır ki, lüğətdə orfoqrafik səhvlərlə yazılmış çoxlu söz var.

Onlardan bəziləri (mötərizədə düzgün yazılışı ilə):

təkəsaqqız (təkəsaqqal),

vanadal (vandal),

kuhlaçı (kuklaçı),

dəliqarın (dələqarın),

hücuməmirli (hücuməmrli),

falangit (falangist),

farmasept (farmasevt),

fələkzadə, fəlakətzadə, fəlakətzadəlik (son 3 sözün ikinci hissələrindəki "zadə" sözləri "zədə" yazılmalıdır),

şərli-böntanlı (böhtanlı),

bromizavod (bromzavod),

paramneziy (paramneziya),

halbahalıq (halbahallıq),

melanolik (melanholik),

maniakl (maniakal),

uzunsümbül (bu, "Orfoqrafiya qaydaları"nın 5-ci bəndinin tələbinə xilafdır, həm də lüğətdə onun əsasında yaradılmış 22 mürəkkəb və düzəltmə sözdə "sünbül" şəklində işlədilmişdir),

kurikulum (kurrikulum),

əmioğlulu (əmioğluluq),

mürabiqə-baxış (müsabiqə-baxış)


PS. Yaxşı ki, vaxtında orfoqrafiya və orfoepiyanın fərqini öyrənmişik
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viktorina
сообщение 21.9.2015, 0:03
Сообщение #62


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 806
Регистрация: 18.6.2010
Из: Baku
Пользователь №: 5 215



Dərsliklər yaman gündədir!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ГНЕВ
сообщение 27.10.2015, 17:48
Сообщение #63


Админ
Иконка группы

Группа: Администраторы

Сообщений: 3 757
Регистрация: 27.3.2004
Из: Baku
Пользователь №: 3



Dilimizə yeni terminlər daxil edildi

AYFON – Səs, rabitə və görüntü imkanlarını özündə birləş­dirən simsiz multimedia qurğusu.

AYPƏD – İnternetə fərdi qoşulma cihazı; klaviaturasız noutbuk.

BİOPSİYA – Xəstəliyin xarakterini mikroskopla müəyyən etmək üçün canlı orqanizm toxumasından kiçik bir parçanın kəsilib müayinə edilməsi.

CAKUZİ – Suyun xüsusi sistem üzrə dövr etdiyi və yüksək təzyiqlə vurulduğu vanna.

CEKPOT – Lotereyada böyük məbləğli uduş.

ÇAT - İnternet şəbəkəsi dialoq rejimində qısa mətn məlumatları ilə mübadilənin təşkili. Bu halda dialoq iştirakçıları klaviatura vasitəsilə sorğu göndərir və displeyin ekranında cavabı alır.

ÇAT SEANS – İnternet şəbəkəsində qarşılıqlı dialoqun əsas forması.

ÇİLƏYİCİ HOVUZ – Su dövranlı basqılı boru kəmərləri sistemi ilə təchiz olunmuş açıq çən.

ÇİP – 1. Mürəkkəb siqnal elementi. Bu siqnalın uzunluğu informasiyalı simvolun uzunluğundan dəfələrlə azdır. 2. Bir kristal üzərində yarımkeçirici mikrosxem.

ÇİP SÜRƏTİ – Geniş skeptrli sistemdə siqnalların verilmə sürəti. Takt tezliyi giriş siqnalın tezliyindən dəfələrlə çoxdur.

ÇİPS – Lay-lay doğranmış və yağda qızardılmış kövrək, xırçıldayan kartof dilimləri.

ÇİZBURQER – İsti qəlyanaltı; ikiyə bölünmüş və arasına kotletlə pendir qoyulmuş ədviyyatlı dairəvi kökə.

DATA KART – İnformasiya əməliyyatlarını yerinə yetirmək üçün elektron kart.

DAYCEST – Rəqəmli imza rolunu oynayan qısa şifrələnmiş məlumat. Bu rabitə kanallarında şifrə edilməmiş məlumatlar birgə ötürülür.

DEBET - Müəssisənin (bankın) borclarının miqdarını göstərən, mühasibat hesablarının sol tərəfidir. Aktiv hesablarda debet sayılan məbləğin artmasını, passiv hesablarda isə azalmasını göstərir. Bütün iqtisadi hesablaşmalar bir hesabın debetinə və digər hesabın kreditinə yazılır.

DEBET NOT – Bu və ya digər səbəblərə görə ödənilməli olan, sonuncu müəyyənləşdirilmiş məbləğin debet hesabına yazılması barədə bir tərəfin o biri tərəfə göndərdiyi bildiriş.

DEBET KARTI – Alıcının cari hesabından onun tərəfindən alınmış mal və xidmətlərə görə pul silinməsini həyata keçirən mikroprosessor kartoçka.

DEBİTOR – Kredit (borc) verilmiş hüquqi və ya fiziki (borclu) şəxslərdir.

DEBİTOR BORCLARI – 1. Debitorlardan, yəni hüquqi və ya fiziki şəxslərdən müəssisəyə çatacaq borcun məbləğidir. Debitor borcu iqtisadi fəaliyyətin normal prosesi və ya maliy­yə, yaxud ödəmə intizamının pozulması ilə əlaqədar ola bilər. Debitor borcu xammal və materialların alınması üçün dövriy­yə vəsaiti çatışmazlığında vaxtsız ödəmə hallarında, müəssisə dayanarkən işçilərə əmək haqqının verilməsində müəssisənin dövriyyəsindən vəsaitin ayrılmasını əks etdirir. 2. Şirkətin gəlir­lərinin ümumi məbləğinin qeyri-müəyyənliyi nəticəsində, hələ­lik üçüncü şəxs tərəfindən daxilolmaların hesaba yazılmamış gəlirləridir.

DEBURS – Qaytarıla bilməyən ticarət və digər xərclər.

DEVALVASİYA - Pul vahidinin, qızıl məzənnəsinin rəsmi azalması, yaxud milli valyutanın qızıla, gümüşə, xarici valyu­taya görə məzənnəsinin aşağı düşməsi deməkdir. İnflyasiya, tədiyyə balansının defisiti (kəsiri) pul dövriyyəsinin pozulması nəticəsində digər ölkələrin valyutası ilə müqayisədə bir ölkənin valyutasının dəyişmə məzənnəsinin birdəfəlik aşağı düşməsi,qiymətdən düşməsidir. Devalvasiya zamanı ixrac olunan mallar ucuzlaşır, idxal olunan mallar isə bahalaşır.

DƏRƏCƏ PROFİLİ – Təhsil proqramı və ya ixtisaslaşma xüsusiyyətlərinin təsviridir. Bu tanıdıcı, təhsil proqramının məxsusi məqsədlərinə əsaslanan proqramın əsas xüsusiy-yətlərini, tədris olunan fənlərin akademik xəritəsinə və ya tematik təlimlərə necə uyğunlaşmasını və peşəkar ictimaiyyətə nə dərəcədə aid olmasını göstərir. Cəmiyyətin və konkret fənn sahəsinin birgə ehtiyaclarının, o cümlədən sözügedən təhsil proqramının təsis edilməsi üçün tələb olunan maliyyə və kadr resurslarının təhlili prosesinin nəticəsində yeni dərəcə profili təsis edilə bilər.

DİCEY – Səsyazma daxil edilməklə, şərh, zarafat və reklamla müşayiət olunan musiqili verilişin və ya əsasən, musiqi üzərində qurulmuş radio proqramının aparıcısı.

DİSKRESİON SİFARİŞ – Qeydiyyatdan keçmiş nüma­yəndəyə və ya digər broker firmasına qiymətli kağızların seçil­məsi, qiymətli kağızların miqdarı və həmçinin alqı-satqı haq-qında müştəri adından xüsusi qərarlar qəbul edilməsinə səla­hiyyət verən sifarişdir.

DİSKRESYA SİYASƏTİ – Qanunverici və icraedici orqanın qərarında daha çox dəyişən iqtisadi vəziyyətə nəzərdə tutulan çevik siyasətdir.

DİSKRETLƏŞDİRMƏ – Fasiləsiz analoq siqnallarının diskret impulslar ardıcllığına çevrilməsi prosesi.

DİSKRET İSTEHSAL – Məhsulların fasilələrdə istehsal edildiyi metoddur. Məsələn, avtomobillərin, kompüterlərin və s-nin istehsalı.

DİSKRET KƏMİYYƏTLƏR – Müxtəlif qiymətli tapşırıqlara verilmiş fasiləsiz ölçülərin əksi olan kəmiyyətlər. İqtisadiyyatda üstünlük təşkil edən diskret anlayışlardan, göstəricilərdən istifadə edilir. Onlar qeydə alınır, ölçülür, müəyyən vaxt və müxtəlif anlarda hesablanır (saat, gün, həftə, ay, rüb, il, bir neçə il).



DEBİTOR--- Bu sozu elave etmek vacib idi. Axı çoxumuz elə çoxdan DEBİTORUQ bankların qarşısında.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Viktorina
сообщение 12.11.2015, 19:26
Сообщение #64


Сердце Форума
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 806
Регистрация: 18.6.2010
Из: Baku
Пользователь №: 5 215



Əksəriyyətinin lüğətə əlavə olunmasının mənasız olduğunu düşünürdüm, lakin rəsmi olaraq istifadədə müəyyən tərəflər arasında səhv görülməməsi üçün yaxşı qərardı.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
BAKINKA
сообщение 14.11.2015, 12:18
Сообщение #65


Kрутой форумчанин
***********

Группа: Модераторы
Сообщений: 2 943
Регистрация: 12.5.2008
Из: OdLaR YuRdu
Пользователь №: 3 808



Цитата
ÇİZBURQER – İsti qəlyanaltı; ikiyə bölünmüş və arasına kotletlə pendir qoyulmuş ədviyyatlı dairəvi kökə.

Mütləq kotlet olmalıdır?)))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

3 страниц V  < 1 2 3
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 23.7.2018, 5:53

© 2007 Skin Designed by Evanescence for IBSkin.com